|
Brian & Sheila's previous dogs and cats
![]() Star. Snuggles discovered this tiny kitten with starry eyes up a tree. We had a lodger at the time who fell in love with Star. When we moved away, the lodger adopted Star. Star.
![]() Sweep. The other of the two cats brought to us having been illtreated. Took a long time to learn to trust us, even scratching Solo's nose for her. Went missing in the snow once and was found by Snuggles who tracked him to several houses away. After that they were great friends. Adopted by some girl students some years later when we were forced to move somewhere where cats weren't allowed. Sweep.
![]() Sooty. One of two cats from one litter, brought to us having been illtreated. Sooty quickly forgot his ill treatment and once attacked a dog which was attacking our dog Solo! Sadly went missing some years later. Sooty.
![]() Solo. We adopted Solo as a puppy. We visited the hous where she was born as Sheila wanted a dog. One puppy was hiding, but came out shyly and looked at Sheila. As I carried her home, she struggled to get out of my coat, so I put her down in a small patch of the road which wasn't covered in snow. She sat there looking abandoned and stayed in my coat without struggling after that. Years later she had a problem in one eye, but treatement to hold off an operation for a few weeks was successful for two years, leading the vet to describe her to his students as "his little miracle". Later she had to have a leg amputated for cancer, but it returned and she was finally put to sleep, after she visited all the other animals we had staying with us at the time. We are sure she was saying goodbye. Solo.
![]() Snuggles. One day, walking with Solo, a scruffy stray followed us and wouldn't leave Solo alone. We led him into a police station, but I returned the next day to adopt him. When he got wet we saw how undernourished he was, muscles wasted away. He had many happy years with Solo, who he adored. After Solo died, he was never the same. One day he couldn't come upstairs to see me and sat down and cried. We took him to the vet, who said his muscle wasting in his back legs had never really healed, and was amazed that he had ever run normally. He was in pain and the vet could do nothing but put him to sleep. Snuggles.
![]() Shadow. Our first dog from the refuge at Pilar. Old, ill and frail. We considered having her put to sleep, but at the mention of that, she got up and ran out the door. She made friends with lively Hiccup, a most unlikely combination. She was my shadow and tried never to leave my side, even struggling to get upstairs on one amazing memorable occasion. She died one night, just short of four weeks after she came to us. She died in our bedroom, knowing she was loved. Shadow.
![]() Growler. Another dog from the refuge at Pilar, growled at everyone, frightened of everyone except Sheila. Sadly went missing in the woods at Luján a few months after he came to us. Growler.
![]() Sheila called this dog Holly because she is so happy and made Sheila think of Christmas and happy times. Anita asked us to take her from the refuge because Holly loves people and was depressed when nobody was there. When she arrived at our house in Luján she climbed onto an armchair and decided that she was home. Four months later she disappeared. We looked for her everywhere but couldn't find her. We moved house to La Reja a month later. Four months after she disappeared the caretaker of our old house saw her being fed at the slaughterhouse near our old house. When it rained she sheltered in the quincho of our old house and he caught her. Now she is home and very VERY happy. We are worried about her tail - if it wags much more it might fall off! Holly died suddenly (heart) in January 2005. She lasted an hour but died on our bed being held by us. Sheila llamó a esta perra Holly (acebo), porque es una perrita muy feliz y le recuerda a la Navidad y tiempos felices. Anita nos sugirió que la lleváramos del REFUGIO porque Holly necesita estar en compañia de la gente. Apenas llegó a nuestra casa en Luján, se adueñó de un sillón como diciendo "este es mi hogar". Cuatro meses más tarde, desapareció. La buscamos deseperadamente pero no pudimos encontrarla. Luego no mudamos a La Reja y cuatro meses más tarde recibimos la noticia del casero de la casa anterior que la había visto merodeando el matadero cerca de la casa! Un día de lluvia se refugió en el quincho de la casa de Luján y pudieron agarrarla. Ahora está con nosotros nuevamente y MUY FELIZ. Estamos un poco preocupados por su cola - ¡Se le va a salir de tanto moverla! Acebo se murió de repente (corazón) en el enero de 2005. Duró una hora pero murió en nuestro cama estabando sostuvo por nosotros.
![]() We went by bicycle to a restaurant in Plaza Belgrano in Luján. A street dog came to us, then went away again. When we cycled home, he ran after us, all the way home, which was over 3 kilometres. We named him Belgrano, the name of the square where he decided to adopt us. He can be aggressive with other dogs, but has calmed down since being castrated. He is very loving and wants lots of attention. He is an expert escapist and can climb a wire fence easily. We put a long chain on Belgrano to prevent him escaping. He still escaped and did not return. We think that somebody used the chain to steal him. Fuimos en bicicleta a un restaurante en Plaza Belgrano en Luján. Un perro callejero se acercó a nosotros, y luego se marchó. Cuando volvíamos para casa en las bicicletas, corrió detrás de nosotros hasta nuestro hogar, que estaba como a 3 kilómetros de distancia. Le pusimos Belgrano, el nombre de la plaza donde decidió adoptarnos. Puede ser agresivo con otros perros, pero se ha calmado bastante desde que fue castrado. Es muy amoroso y quiere mucha atención. Es un experto escapista y puede trepar una cerca de alambre fácilmente. Pusimos una cadena larga en Belgrano prevenirlo escapa. Todavía escapó y no volvió. Pensamos que alguien usa la cadena robarlo.
Suertudo had a couple of nasty infections, then suddenly stopped eating and drinking and became very anaemic with swollen kidneys. We had to have him put down in February 2005. Suretudo. Sheila encontró esta cosita cuando por error se bajó antes del micro, cerca de la estación de Gral. Rodriguez. Estaba a punto de ser atropellado por los coches que intentaban no matarlo. Estaba cubierto de pulgas y todo lastimado por rascarse. Comió todo lo que le pusimos: leche huevos, alimento balanceado y carne. Alis le dio el nombre Suertudo. Ahora está muy feliz y muy activo. Suertudo tenía un par de infecciones sucias, entonces de repente paró de comer y bebida y volvió muy anémico con riñones hinchados. Teníamos que tenerlo sacrifició en el febrero de 2005.
![]() Lupo. (Wolf) One day Button went to our front gate and wouldn't leave the gate. When I looked through the gate a big tongue licked my hand. I opened the gate a Lupo walked in, jumped up on me and tried to lick my face. He had fleas and a few ticks, was very thin and his fur was in poor condition. He is quite dominant and has been involved in some fights, initially with Perry and Button and recently with Alfie. Lupo is my personal failure. Even after being castrated, he continued to attack or intimidate Alfie. I was always having to hit or kick him to stop him attacking Alfie. He became more and more unhappy. Finally, in May 2005, after he attacked Alfie again, I led him outside the gate and let him go, to try to make him realise that he couldn't stay AND attack other dogs (this strategy had worked with Button). But Lupo never returned. I am told that sometimes street dogs will be unhappy kept in one place (as with Belgrano), perhaps that was the problem with Lupo. Lupo. (Lobo) Un día Button fue a nuestra portón delantera y no vendría lejos de la portón. Cuando parecí por la portón una lengua grande lamió mi mano. Abrí la verja, un perro caminó en, saltó arriba en mí y trató de lamer mi cara. Tenía pulgas y unos garrapatas, estaba muy delgado y su piel estaba en condición pobre. Está realmente dominante y se ha envuelto en unas luchas, inicialmente con Perry y Botón y recientemente con Alfie. Lupo es mi fracaso personal. Aun después de ser castrado, continuó atacar o intimidar Alfie. Tenía siempre que pegar o puntapié que detener él atacando Alfie. Se volvió más y más infeliz. Finalmente, en el mayo de 2005, después de que atacó Alfie de nuevo, lo llevé fuera de la verja y permitió que fuera, tratar de hacerlo da cuenta de que no podía quedar Y ataque otro perros (esta estrategia había funcionado con Button). Pero Lupo no nunca volvió. Se digo que a veces perros callejeros será infeliz guardó en un lugar (como con Belgrano), quizás ése era el problema con Lupo.
![]() We brought Queenie home to die in comfort. But she didn't agree with us! She is full of life. In the first photo she is doing her usual morning barking, announcing to the world that she's happy to see another day. She loves to walk and run, even if she cannot run very much or very fast. She is the grand old lady of the house and all the others respect her. She finally became ill as her organs failed and had to be put to sleep. Daisy, a puppy decided to spend the last hours with her and lay next to her until the vet came to do the deed. La trajimos a Queenie a nuestro hogar para morir confortablemente. ¡Pero no estuvo de acuerdo con nosotros! Está llena de vida. En la primera fotografía hace su usual ladrido matutino anunciándole al mundo que está feliz de ver otro nuevo día. A ella le encanta caminar y correr, aun cuando no puede correr mucho ni muy rápido. Es la gran dama mayor de la casa y todos los otros perros le tienen un gran respeto. DAISY. DAISY. ![]() Daisy. Daisy was one of three puppies abandoned with their mother in a cardboard box 200 metres from our house. The mother ran far away, and the puppies were very hungry and thirsty, and covered in fleas, so we have taken the puppies to take care of. We didn't really want MORE dogs, but we couldn't leave them to die in the street so we are looking for homes for them. (The marks on their faces are grass seeds - they had been rolling in the grass) Daisy's brother Biscuit and her had had a serious intestinal infection. Daisy ended up with an impacted intestine, a complication. The vet operated but she died the next morning. Ironic that after laying with her friend Queenie, that she would be next to die. Daisy. Daisy una de tres cachorros se abandonaron con su madre en un cartón 200 metros de nuestra casa. La madre corrió lejos, y los cachorros estaban muy hambrientos y sedientos, y cubrió en pulgas, para que hemos tomado los cachorros tomar cuidado de. No queríamos verdaderamente MAS perros, pero no podíamos salir morirse en la calle para que buscamos hogares por ellos. (Las marcas en sus caras son césped sembra - habían rodado en el césped)
When Sheila was dying I had to move house. The fencing wasn't secure and I was exhausted trying to make it so. Wispy escaped and I never saw her again. Wispy. Vi Wispy al refugio cuando huyó de mí parece asustó. Se asustó de manera que trató de morderme cuando me la acerqué. ¡No se asusta ahora!
We began to gradually get closer to him each time we visited the refuge. One day we decided it was time to catch him and bring him home. We chased him into a kennel and gave him some food and milk with tranquilising drops. It was still a struggle to get him out of the kennel and into a big cage and he tried to bite us. We brought him home by a small van. He was very scared of us, and refused to eat or drink anything. Surprisingly, he was not afraid of the dogs, who we introduced to him one by one, but they were very gentle with him (and Holly was a flirt!) Amber and Buby were especially friendly to him. The next morning we dragged him to the Quincho for feeding, but he wouldn't eat. Finally after watching all the others, he began to drink and eat. We I tried to remove a chain that was tripping him up, we growled at me and bared his teeth, so I gave him a sharp tap on the nose. Holly was wonderful, she came and sat on my lap, licking me, so Alfie calmed down and let me alter the chain. Now he sleeps with Kim, who has become his best friend. Another casualty of Sheila dying suddenly (see Wispy above). Alfie also went missing and was hit by a vehicle and killed. Descubrimos a Alfie en el refugio el año pasado y nos dió mucha pena ver que un perro tan grande vivía tan asustado y temeroso. Los otros perros a menudo lo atacaban, incluso cuando estabábamos con él fuera de su cucha. Un poco a modo de chiste, lo llamamos Ali, como abreviatura de Alsation. lo cambiamos luego por Alfie. Empezamos lentamente a ganarse su confianza durante sus visitas al refugio y para su cumpleaños, decidimos que ya era hora de traerlo a casa Lo metimos en un canil y le dimos algo de leche y comida junto con unas gotas tranquilizantes. Fue difícil sacarlo de ahí para ponerlo en un jaula y llevarlo, incluso intentó morder a nosotoros. Lo trajimos a casa en una camioneta, estaba muy asustado de nostros y se negó a comer o tomar nada. Sorprendentemente no se asustó con los perros, quienes fueron introducidos a él uno por uno. Los perros fueron muy gentiles y cuidadosos con él y Amber y Buby se mostraron especialmente amistosos. A la mañana siguiente lo llevamos al Quincho para que comiera algo, pero no quiso hacerlo. Finalmente, al ver que los demás perros lo hacían, comenzó a comer y beber también. Intentamos sacarle una cadena que colgaba de su cuello, pero me gruñó y mostró los dientes. Entonces le dí un pequeño golpe en la nariz como advertencia. Holly estuvo fantástica, se me acercó y lamiéndome se sentó en mi falda. Fue entonces que Alfie me permitió sacarle la cadena. Ahora duerme con Kim, que se ha vuelto su amiga mejor.
Another casualty of Sheila dying. Kim escaped and found poison. She died beside my bed, too far gone for a vet to help. Unos amigos rescataron a Kim de una granja donde la habían abandonado. Pero, unas semanas más tarde, se enfermó y no pudieron cuidarla más. Cuando mejoró, Kim se había encariñado tanto con us que sintieron que sería cruel separarla de nosotros. Cuando Perry y Hiccup eran cachorros y se asustaban, ella lamía sus caras para calmarlos.
Just before Sheila died, to stem the flow of casualties, I sent 12 dogs to the refuge at Pilar until my new house was secure for the dogs. Pugsy was taken for adoption. Pugsy. Pugsy .
Just before Sheila died, to stem the flow of casualties, I sent 12 dogs to the refuge at Pilar until my new house was secure for the dogs. Unknown to me, Roberta ourned and wouldn't eat, until she died a few days before I went to collect them. Roberta. Roberta era otra perra vieja que siempre estaba muy feliz ver nosotros al refugio. Camina con un cojera y empezaba a sentir la fria como el tiempo se volvió más fresco y mojado.
Died the winter after Sheila died, probably simply of old age. Dora. Dora (corto por Dorada) había seguido nostoros por todas partes en el refugio. Ella aun esperó por nosotros cerco cuando fuimos al otro campo alimentar al caballo. ¡Había vivido en otro refugio antes de estaba en el refugio en Pilar, pero por unos razón, a ella le encantan a personas! Estaba gordura, pero suelta ahora peso porque está más activo aquí, sobre todo en las tardes tardes.
He developed a syndrome which appears like a stroke in a human. Very dehydrated he finally bit Sheila in confusion. We managed to get fluid into him and he finally recovered but took weeks to learn to walk again. He went downhill again and died about six months after Sheila died. Way. Way se abandonó en el autopista y se pegó por un auto. Tiene un mal pierna rota, se astilla el hueso. También tenía un absceso malo en su pene. Se rescató, le toma a un veterinario y nos trajo.
He finally died just under a year after Sheila died, having outlasted all our expectations. Guarro. Guarro vivió en la calle en Moreno. Fue dañado por un auto. Otra pareja le tomó a sus hogar, excepto el atacó a su otro perro, para que nos lo trajeron. Está agresivo con Snowy para que tenemos que guardar lo separado.
Scrappy. .
When she was young she was diagnosed with a heart condition. Six months before Sheila died she had to be put on heart medication and kidney medication. She was never really the same but contrary to the vets' expectations, survived another 18 months. Amber (Ambar) proviene de un refugio de una chica que trabajó para mi. Quería un perro guardián, pero nunca había tenido un perro antes y por lo tanto no podía tener a un perro como Amber. Por eso la adoptamos. Ella piensa que todos los otros perros (y cualquier otro animal pequeño) son sus cachorros y los cuida y es muy amable con ellos. No puede entender porqué gatos y perros pequeños a menudo se asustan de ella al principio. Ella sólo quiere tener amigos. Deja que Perry sea el jefe, pero puede intervenir y de hecho lo hace si cualquier perro que juega está demasiado agresivo.
As Hiccup could still escape from my new house (I don't have money for good enough fences), she was one of many dogs I had to keep on a long chain. One night I returned from my work to find her hanging, dead. Horrific. Hiccup (Hipo) estaba muy débil de hambre cuando Perry la condujo hacia nosotros. Pronto estaba fuerte y juguetón. Le encanta a jugar a la lucha con Perry y saltar arriba de todos. Todos los que lo conocen no tienen alternativa, Hiccup va a ser su amiga quieran o no.
Popsy es nuestro único gato. La hemos tenido por casi diez años. Se cree superior a los perros y le encanta dormir en nuestra cama.
Cabildo. .
Cheeky. .
Pulgy. Thrown into a tree truck to die as a tiny puppy, he became friends with Cabildo and the cats. Sadly he was killed in a tragic accident a month after I moved to Escobar when a large panel to be used for fencing somehow fell on him.
Button. We saw Button limping in the street in La Reja. Later that evening we went to find him. He was curled up on some grass, shivering with the cold (on a warm night) and covered with ticks. He brought him home, gave him a warm bath, fed him, removed lots of ticks, and he slept on the sofa. He does not have much fur so he feels the cold. ![]() Button, Dia 6. Estaba demasiado débil para come por los primeros pocos días, pero come mucho ahora. Su piel era enmarañado en grupos mojados que escondieron más garrapatas, para que cortamos apartado la mayor parte de su piel. Ahora puede ver cómo delgado que estaba. Button, Day 6. He was too weak to eat for the first few days, but is eating a lot now. His fur was matted into wet clumps which hid more ticks, so we cut off most of his fur. Now you can see how thin he was.
Snowy. We found Snowy in the plaza in Moreno, covered in Mange. We brought him home, but a girl asked us where we were taking him. Almost a week later a couple came to visit us and see Snowy. They had started to treat his mange whilest he was in the Square. We discovered that they live close to us and have 12 dogs and 26 cats. After they met all of our animals, we were invited to visit them the next day. If our animals have a good life, theirs have luxury, especially the cats! Snowy has quickly become accepted by our other dogs and is very friendly and loves to play.
Sanson. .
Luna. .
Joki. .
Negrita. . Los cachorros de Alegria (edad 4 semanas 13-01-2009). Ahora todos adoptados y con sus nuevas familias. numeros 2,3 y 8 son machos, las demas, hembras. Alegria's puppies (age 4 weeks 13-01-2009). Now all adopted and with their new families. numbers 2,3 y 8 are males, the rest, females.
Luna. .
Bounce. I found this dog in terrible condition, with very bad mange, in the street. Now he is happy and full of life with his new family.
Swooty. I found her abandoned and terrified with her brother Seep outside my house in Garin as tiny kittens. Named after my first cats Sooty and Sweep. A playful pair.
Ghandi. Arrived 7th Feb. 2009, very bad diarrhoea.
Palito. .
Carlota was placed here to have her puppies. During the night of the 8th of April, she had two healthy puppies, and another which was, sadly, born dead.
Carlota y her babies (17th april 2009, aged 8 & 9 days).
Carlota y her babies (30th april 2009, aged 22 days).
Carlota y her babies (14th may 2009, aged 35/6 days).
Carlota y her babies (30th may 2009, aged 52 days).
Negra is another dog who I am taking care of for someone else, this one was arranged through my vet. She is old, (Negra, not the vet), has epilepsy and cannot see or hear very well. Under my care she is improving and only has convulsions every 2 or 3 weeks, previously it was every 2 or 3 days.
![]()
Catalina y her babies (sponsored). Nacieron 6 junio 2008 (estimado). Disponible para adoptar desde el 20 de julio, más o menos.
Carlota was placed here to have her puppies. During the night of the 8th of April, she had two healthy puppies, and another which was, sadly, born dead.
Dali .
Patricio .
Simba.
Arturito .
Mara.
Valentino.
Nazareno.
Santina. . OLIVIA
Edad : 4 años - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Marron - Peso : 10 kg - Altura : 35 cm - Largo : 60 cm Se porta muy bien con otros perros, es muy cariñosa y parece de juguete. Tiene mucho entusiasmo y es una perrita muy alegre. Vídeos AQUÍ y AQUÍ Olivia. Age: 4 years - Sex: Female - Fur Colour: Light Brown - Weight: 10kg/22lbs - Height: 35cm/14in - Length: 60cm/24in Behaves well with the other dogs. She is very affectionate and playful. She has a lot of enthusiasm and is a very happy little dog. Videos HERE and HERE ROCKY
Edad : 5 años - Sexo : Macho - Color del pelaje : Rojizo - Peso : 30 kg - Altura : 70 cm - Largo : 100 cm Se recomienda una familia sin perros. Es muy cariñoso con personas, pero peligroso con otros perros. Puede atacar sin razon alguna e intentar matar sin razon. Es MUY fuerte. Vídeo AQUÍ Rocky. Age: 5 years - Sex: Male - Fur Colour: Red - Weight: 30kg/66lbs - Height: 70cm/28in - Length: 100cm/39in Recomended for a family without other dogs. He is very affectionate with people but dangerous to other dogs. He can attack one without any apparent reason and try to kill them. He is VERY strong. Video HERE ROMINA
Edad : 1 año (Nacida el 18 de diciembre de 2008) - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Negro - Peso : 15 kg - Altura : 50 cm - Largo : 80 cm Se porta bien con otros perros, es cariñosa y juguetona. Vídeos AQUÍ y AQUÍ Romina. Abandoned soaking wet in the street on a ver cold night at the age of six months after being adopted for four months. Age: 1 year (Born 18th December 2008) - Sex: Female - Fur Colour: Black - Weight: 15kg/33lbs - Height: 50cm/20in - Length: 80cm/31in Behaves well with the other dogs. She is very affectionate and playful. Videos HERE and HERE MARGARITA
Edad : 8 años - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Blanco/Negro - Peso : 20 kg - Altura : 50 cm - Largo : 80 cm Se porta bien con otros perros, es muy adorable y tierna. Vídeo AQUÍ Margarita. Age: 8 years - Sex: Female - Fur Colour: White/Black - Weight: 20kg/44lbs - Height: 50cm/20in - Length: 80cm/31in Behaves well with the other dogs. She is very affectionate and playful. Video HERE NIEVE
Edad : 5 años - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Crema - Peso : 15 kg - Altura : 40 cm - Largo : 60 cm Se porta bien con otros perros, a pesar de su tamaño es dominante. Se recomienda una familia sin perros chiquitos. Muy guardiana, muy cariñosa y mucho entusiasmo. Vídeos AQUÍ y AQUÍ Nieve. Age: 5 years - Sex: Female - Fur Colour: Cream - Weight: 15kg/33lbs - Height: 40cm/16in - Length: 60cm/24in Behaves well with other dogs, but in spite of her size is dominant. Recomended for a family without other small dogs. She is a very good guard dog, is very affecionate with a lot of enthusiasm. Videos HERE and HERE BAUTISTA
Edad : 7 años - Sexo : Macho - Color del pelaje : Negro/Gris - Peso : 40 kg - Altura : 70cm - Largo : 110cm Es nueva y muy maltratado - todavía está muy agresivo (por miedo) con personas. Ya está mejorando. Vídeos AQUÍ y AQUÍ y AQUÍ Bautista. Age: 7 years - Sex: Male - Fur Colour: Black/Grey - Weight: 40kg/88lbs - Height: 70cm/28in - Length: 110cm/43in He is new and was very badly treated - still very agressive (because of fear) with people. He is already improving. Video HERE and HERE and HERE BETTY
Edad : 10 años - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Negro/Marron - Peso : 20 kg - Altura : 55 cm - Largo : 80 cm Se porta muy bien con otros perros, aunque sea una perrita timida. Se recomienda una familia sin cachorros, ni perros dominantes o de gran tamaño. Vídeos AQUÍ y AQUÍ Betty. We had seen this beautiful frightened animal many times at the refuge, but noticed her especially one day when she panicked when we went to her. She is timid, but already loves to lay on our bed. Age: 10 years - Sex: Female - Fur Colour: Black/Brown - Weight: 20kg/44lbs - Height: 55cm/22in - Length: 80cm/31in Behaves very well with the other dogs, although she is timid. Recommended for a family without puppies, large dogs and dogs with a dominant character. Videos HERE and HERE ALEGRIA
Edad : 6 años - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Negro - Peso : 20 kg - Altura : 50 cm - Largo : 80 cm Se porta muy bien con otros perros, aunque a veces quiere dominar a los demas, tiene un caracter fuerte. Se recomienda una familia sin hembras. Es muy cariñosa y juguetona. Vídeos AQUÍ y AQUÍ Alegria was living on the street. She was rescued and placed here to have her puppies. She had ten healthy puppies on the 16th of December 2008, now all adopted by their new families. Age: 6 years - Sex: Female - Fur Colour: Black - Weight: 20kg/44lbs - Height: 50cm/20in - Length: 80cm/31in Behaves well with the other dogs, but can be quite dominant. Recommended for a family without other females. She is very affectionate and playful. Videos HERE and HERE OREJAS
Edad : 1 1/2 años - Sexo : Macho - Color del pelaje : Crema - Peso : 20 kg - Altura : 55 cm - Largo : 85 cm Se porta muy bien con otros perros, pero quiere jugar constanamente. Se recomienda una familia con otro(s) perros jovenes, muy cariñoso y con mucha energía - hyperactívo. MUY guardian, muy alerta. Vídeos AQUÍ y AQUÍ Orejas. Age: 1 1/2 years - Sex: Male - Fur Colour: Cream - Weight: 20kg/44lbs - Height: 55cm/22in - Length: 85cm/33in Behaves well with the other dogs, but wants to play constantly. Recomended for a family with (an)other young dog(s). He is very affectionate with a lot of energy - hyperactive. Good guard dog, very alert. Videos HERE and HERE MORGANA
Edad : 10 años - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Rojizo - Peso : 15 kg - Altura : 40 cm - Largo : 65 cm Se porta muy bien con otros perros. Es casi ciego, pero muy alerta. Muy dulce. Vídeo AQUÍ Morgana. Age: 10 years - Sex: Female - Fur Colour: Red - Weight: 15kg/33lbs - Height: 40cm/16in - Length: 65cm/26in Behaves well with other dogs. Is almost blind, but very alert. Very sweet. Video HERE HEIDI
Edad : 10 años - Sexo : Hembra - Color del pelaje : Rojizo - Peso : 15 kg - Altura : 45 cm - Largo : 80 cm Se porta muy bien con la mayoria de los perros. Se recomienda una familia donde no haya perros de caracter dominante. Es muy cariñosa Vídeo AQUÍ We rescued Heidi from a pound when she was due to be put down the next day. She was an escapist and very naughty. Now she is older she is very faithful. When we were living apart and Amber was living with me, Heidi escaped from the other house and ran to my car and would not get out. She was desperate to go to her friend Amber. Age: 10 years - Sex: Female - Fur Colour: Ginger - Weight: 15kg/33lbs - Height: 45cm/17in - Length: 80cm/31in Behaves well with most other dogs. Recommended for a family where there are no dogs with a very dominant character. very affectionate. Video HERE TITO
Edad : 15 años - Sexo : Macho - Color del pelaje : Negro - Peso : 35 kg - Altura : 75 cm - Largo : 110 cm Rechezado por su familia solamente por su eded. Puede ser dominante con otros perros. Muy cariñoso y tranquil. Vídeo AQUÍ Tito. Age: 15 years - Sex: Male - Fur Colour: Black - Weight: 35kg/77lbs - Height: 75cm/30in - Length: 110cm/43in Rejected by his faily just because he is old. Can be dominant with the other dogs. He is very affectionate and calm. Video HERE |
|---|